21:14 

Тонкая политика в чайных домиках. Часть 2

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Итак, Сарина вместе с Хиджикатой, Сакамото, Макото и Акено вернулись из будущего с очень разными впечатлениями.
После возвращения в 19 век Акено разрубил браслет Сарины, являющийся ключом к вратам между эпохами, надеясь предотвратить дальнейшие "визиты" из будущего и поставки нового оружия. Кацура и остальные, кроме Рэйсина, не одобрили это действие
Кацура, Кондо, Яманами и делегация путешественников во времени стоят на пустыре к югу от Киото. Рэйсин и Акено пьют сакэ в доме Икумацу.

Апд: К Акено, Рэйсину и Кацуре присоединился Ёсида Тосимаро, о чём донесли Хидзикате, который пришёл в окию с обыском, вызвав негодование её обитательниц и гостей. Ёсида, прячась от Шинсенгуми, едва не задушил Сарину.
Тем временем Макото пришёл в штаб Шинсенгуми и получил от Саннана задание наблюдать за окией Икумацу. Шишио, прикрывая побег Ёсиды, отвлёк внимание Макото на себя, спровоцировал его на бой и был тяжело ранен. Доктор Кавагути спас его, сейчас Шишио лежит в окия.
Сарина, Сайто Хадзиме и Макото вернулись в штаб Шинсенгуми. Кацура, акено и Рэйсин - в дом Акено.
На данный момент раненый Макото докладывает Сайто о результатах разведки
В 19 век прибыл ещё один гость из будущего - сержант Ямамото. И сразу ввязался в приключения.
Тем временем в 21 веке происходят странные изменения, которые замечает только один человек.
запись создана: 12.08.2011 в 23:20

Комментарии
2011-09-11 в 13:52 

Luis Alvaro
Нейсмит - это маленькая дрянь с мозгом, укрощать бессмысленно, пороть поздно (с)
Его еще раз поблагодарили и вошли в помещение казарм. Макото был даже рад, что больше не придется возвращаться домой, где тетушка Номура постоянно бранит своих соседей, а старый Хосоя поет свои заунывные песни, с утра до вечера накачиваясь саке. Отец ночевал при чайном доме и в комнате, за которую платил госпоже Номура появлялся редко.

2011-09-11 в 13:54 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Макото встретил дружный храп бойцов Третьего отряда. Ночь обещала быть какой угодно, только не тихой...

2011-09-11 в 13:57 

Luis Alvaro
Нейсмит - это маленькая дрянь с мозгом, укрощать бессмысленно, пороть поздно (с)
Он вздохнул, разложил в углу футон и попытался отключиться от посторонних звуков. Получалось плохо, но усталость взяла свое и через какое-то время юноша заснул.

2011-09-11 в 20:34 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Штаб Шинсенгуми
Капитан Нагакура был зол, как бешеная собака,но способности оценивать обстановку не потерял. Ну, почти. Рявкнув на подвернувшегося под горячую руку Тэцуноске, он слегка остыл. Сложившуюся ситуацию необходимо было обсудить с Кондо-саном, и капитан, недолго думая, пошёл его искать.

Тем временем на пороге комнаты, где сидел Саннан, бесшумно появился Ямадзаки.
- Ёсида Тосимару всё-таки был в окия Икумацу - сказал он, поклонившись - фукутё Хиджикате об этом доложила одна из служанок.
"Он что, собирается дублировать отрядную разведку? Надо отслеживать такие вещи"

2011-09-11 в 20:39 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Штаб. Саннан
- То есть, у Хидзиката-сана есть собственная сеть осведомителей, о которой до сих пор не в курсе ни я, ни Кондо-сан? - поднял брови Саннан. - Неплохо для начала... Впрочем, это не столь важно. Ямадзаки-кун, что еще Вам известно о Ёсиде и той окия? Когда он ее покинул? Или еще не покидал?

2011-09-11 в 20:46 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
- У каждого из нас есть личные связи, которые иногда используются по службе - ответил Ямадзаки. Отрядная разведка не всеведуща, как бы ни хотелось иного. Плохо лишь, что иногда на эти связи полагаются больше, чем на официальную структуру. Что касается Ёсиды, то одна из майко уверяла, что видела кого-то подозрительного в проулке между окией и соседним зданием, но фукутё не обратил на это внимания. Было это правдой или попыткой отвлечь внимание - мне неизвестно.

2011-09-11 в 20:56 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Штаб. Саннан
Саннан-сан задумался.
- Значит, есть вероятность, что он еще там... - пробормотал он. - Вот что, Ямадзаки-кун. Ты с той ночи на ногах - ступай, отдохни, а перед тем разбуди новобранца Такахаси. Скажи, что я велел ему пойти в окия Икумацу, все там осмотреть, особенное внимание обратить на посетителей. Опиши ему Ёсиду. Скажи, что если он будет в окия - за ним наблюдать до утра, утром - ко мне с докладом. Заодно посмотришь на своего нового подопечного. У него есть... особенный талант. Думаю, ты оценишь.

Интересно, песий призрак, откуда у Тоси деньги на визит к Икумацу?! Это ведь одна из самых дорогих окия...
Ох уж этот Тоси. Одни беды от него...
- подумал Яманами и на листке появился очередной столбик извиняющихся иероглифов.

2011-09-11 в 21:05 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Этой ночью Макото определённо не суждено было выспаться. Едва юноша заснул, как его несильно тряхнули за плечо.
- Просыпайся. Срочный приказ фукутё Саннана - тихо сказал неприметный молодой человек в штатском.

2011-09-11 в 21:21 

Luis Alvaro
Нейсмит - это маленькая дрянь с мозгом, укрощать бессмысленно, пороть поздно (с)
Он открыл глаза, встал и только потом проснулся. Хотя глаза еще были несколько затуманены сном.
- Хай.

2011-09-11 в 21:34 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
- Я Ямадзаки Сусуму, разведчик Шинсенгуми. Сейчас ты отправишься в окия госпожи Икумацу. Есть подозрение, что там до сих пор скрывается разыскиваемый преступник Ёсида Тосимару. Довольно высокий, большеглазый, особая примета - небольшой шрам над правой бровью, он его обычно чёлкой прикрывает. Если этот человек в окия - наблюдай за ним до утра. Утром я тебя сменю, пойдёшь доложишь Саннан-сану. Вопросы есть?

2011-09-11 в 21:40 

Luis Alvaro
Нейсмит - это маленькая дрянь с мозгом, укрощать бессмысленно, пороть поздно (с)
- Нет, Ямазаки-сан. Я могу идти? - Внутренне Макото выругался, внешне остался бесстрастен. Спать будем в следующей жизни, привыкай, рядовой

2011-09-11 в 22:02 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
- Идите - кивнул Ямадзаки и растворился в темноте, не удержавшись от искушения продемонстрировать новичку шинобскую выучку.
Несмотря на поздний час, окия прекрасной Икумацу была ярко освещена. Ничего удивительного: там было самое рабочее время.

2011-09-11 в 22:13 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Домик Икумацу:
Ёсиде хватило минуты, чтобы прийти в себя и подняться на ноги.
- Простите, Икимацу-хан..., - Тосимаро чувствовал себя крайне неудобно. Нетрудно догадаться, как будет истолковано его поведение. - Думаю, мне сейчас лучше покинуть ваш гостиприимный дом, - Ёсида старался не смотреть в сторону Сарины.

Казармы в Мибу:
- Выходит, твой агент ввёл тебя в заблуждение..., - негодовал Кондо, обращаясь к своему заместителю. Цкензурные слова он подбирал с трудом.

2011-09-11 в 22:21 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Домик Икумацу
Сарина села, заматываясь в одеяло. Девушка молчала. Одна рука прижимала одеяло к груди, вторая непроизвольно погладила наливающиеся на тонкой фарфорово-белой коже синеватые отпечатки пальцев. Горло саднило. Судя по всему еще с пару часов, она будет хрипеть.

Казармы Шинсенгуми.
- Мой агент не ошибся. Но ты сам знаешь, Кат-чан, что эта окия чуть ли не штаб Исин Сиси, - совершенно спокойно отозвался Хиджиката. - Мы проверили тот переулок, который нам показали, но там никого не было. И я абсолютно уверен, что и не предполагалось. Хотел бы я прошерстить всю окию с ее потайными ходами.

2011-09-11 в 23:47 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Штаб Шинсенгуми. Кондо, Хиджиката, Нагакура
Нагакура услышал голос Кондо и пошёл было к командиру, но заметив, что разговор между кёкутё и его замом переходит на повышенные тоа, остановился поодаль, не желая встревать.

Дом Икумацу
- Сейчас вам принесут чай - сдержанно улыбнулась Икумацу - Думаю, вам обоим он нужен.
"Особенно девушке"

2011-09-12 в 00:14 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Казармы Синсенгуми:
- Теперь нам лучше подумать о том, как загладить эту ситуацию и не испортить отношения с нашими новоиспеченными союзниками. Саннан взялся уладить этот вопрос... Да и Мацудайра, думаю, постарается замять это дело, тем более, что всё закончилось благополучно и без жертв. Что же до того преступника, то о нём, в принципе, можно было бы забыть, если бы не данные, полученные от Ямадзаки. По ним выходит, что Ёсида Тосимаро и скрывающийся в столице известный бунтовщик Миябэ Тайзо вместе со своими стронниками планируют устроить в городе какую-то заварушку. Сведения пока весьма неясные и отрывочные, но, боюсь, что может иметь место попытка захватить власть. Подозреваю, что в этом может быть замешан и Кацура. И ещё... Ямадзаки доложил, что судя по услышанным в лавке Мацуя разговорам, у Кацуры в нашем штабе имеется осведомитель... Как тебе новость?

Домик Икумацу:
- Благодарю вас, Икумацу-хан..., - Тосимаро понял, что краснеет как мальчишка.

2011-09-12 в 00:25 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Казармы Шинсенгуми
Хиджиката посмотрел на Кондо и кивнул.
- Ко всем нашим проблемам добавилась еще и эта. Интересно кто это? Капитаны отпадают сразу, они люди надежные. С другой стороны... Кат-чан, кто по-твоему сильно изменился в последнее время?

Домик Икумацу
Сарина просто кивнула, ибо хрипеть ей очень не хотелось. Да и боль в горле приятности беседе не прибавляла. Девушка подобрала под себя ноги, и боролась с желанием вновь и вновь растирать шею.

2011-09-12 в 00:57 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Казармы Синсенгуми:
- Сложно сказать. Видимых странностей ни в чьём поведении пока не заметно. Если только второй бухгалтер Каваи. Это сложно объяснить, но, кажется, он стал скрытен да и поведение в отношении сослуживцев изменилось не в лучшую сторону.

Домик Икумацу:
Ёсида покосился на сидящую на полу девушку. Несмотря на то, что Сарина была гайдзинкой, он испытывал перед ней вину. И за то, что вцепился этой рыжей в горло, и за посетившие при этом мысли.

2011-09-12 в 01:04 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Казармы Шинсенгуми
- Надо будет к нему присмотреться, - отметил Тошидзо. - Думаю, стоит подкинуть ложную информацию подозреваемым и посмотреть какая дойдет до Кацуры. Там и выводы можно будет сделать.

Домик Икумацу.
Рука Сарины непроизвольно легла на шею под этим взглядом, словно прикрывая ее от Ёсиды. Ее ресницы на мгновение скрыли взгляд, но когда они вновь взлетели вверх в зеленых глубинах ее глаз было абсолютное спокойствие. Никто бы не сказал, что в этот момент эта девушка мысленно ругалась. Как она завтра будет прятать эти черно-синие украшения от глазастого Хиджикаты.

2011-09-12 в 08:06 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Дом Икумацу
- Ёсид-сан, у каждого из нас бывают временные трудности - лукаво улыбнулась прекрасная гейко - Вы можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете, в этом доме вам всегда рады.
В комнату неслышно вошла служанка, поставила перед Сариной и Ёсидой столик с чайным прибором на троих.
- А пока, прошу вас, Ёсида-сан, Сарина-сан, садитесь к столу. Я составлю вам компанию, если вы не против?

2011-09-12 в 10:35 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Домик Икумацу
Сарина скользнула взглядом на служанку, затем на столик, что встал перед ней, затем на гейшу. Кивнула. "Горячий чай? Мне бы сейчас вина глоток, пока нервы на месте", - подумала девушка. - "Отставить! Объявляется сухой закон". Уголки ее губ дрогнули в едва заметной ответной улыбке. Она кивнула, принимая желание Икумацу остаться в комнате. "Если я открою рот, наверное голос будет похож на карканье ворона", - мысленно фыркнула она.

2011-09-12 в 10:41 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Икумацу краем глаза наблюдала за девушкой.
"Надо будет ей хоть шарфик какой-нибудь дать, шею прикрыть. Это мужчины хвастаются шрамами, а девушке совсем уж неуместно"
- Какая беспокойная ночь - мягко улыбнулась она - Надеюсь, других шумных гостей сегодня не ожидается, и можно будет спокойно лечь и выспаться.
"Только, Ёсида-сан, умоляю: не здесь!"

2011-09-12 в 21:21 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
2 Умэ-Эльва: читать дальше
2 all: читать дальше

2011-09-12 в 21:24 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
нрпг: читать дальше

2011-09-12 в 21:26 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
читать дальше

2011-09-12 в 21:31 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
нрпг: читать дальше

Дом Икумацу
Кацура отставил чашку.
- Рэй-сан, написать всё, что вам необходимо, вы сможете и не здесь. Один из наших друзей любезно согласился приютить нас на некоторое время. Акено-кун, Рэй-сан, идёмте: здесь не стоит без нужды задерживаться, тем более когда Шинсен подозревает Икумацу-сан.

2011-09-12 в 21:36 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Окия Икумацу. Рэйсин
Китаец коротко поклонился и спрятал сложенную бумагу в рукав.
Штаб. Саннан
Сдавшись наконец перед настойчиво просившими дозвления закрыться глазами, Саннан дошел до футона и необычайно быстро уснул, утомленный тревогами и неожиданностями прошедшего дня.

2011-09-12 в 22:59 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Лэй Чин,
читать дальше

Sarina_Amazon,
- Нужно подкинуть ложную информацию Каваи и Итимуре, и посмотреть, что будет. Думаю, что осведомитель всё же кто-то из них. Остаётся придумать, что это будет за информация.

2011-09-12 в 23:04 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
2 Умэ-сан: читать дальше
2 обратно all читать дальше

2011-09-12 в 23:05 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Казармы Шинсенгуми
Хиджиката на мгновение задумался.
- Думаю, Кат-чан, надо на нашей гостье сыграть. Первому сказать, что мы собираемся на, как она там говорила, стрельбища поехать, а второму, что завтра никуда ее не выпустим из штаба. Вот и посмотрим, что дойдет до ушей Кацуры. Кстати, я тут не хотел бы ее одну в компании Чошу отпускать, нет гарантии, что ее вернут. Надо пару человек с ними в это путешествие отправить. Знаю рисковано, но деваться нам некуда.

     

Поле_экспериментов

главная