21:14 

Тонкая политика в чайных домиках. Часть 2

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Итак, Сарина вместе с Хиджикатой, Сакамото, Макото и Акено вернулись из будущего с очень разными впечатлениями.
После возвращения в 19 век Акено разрубил браслет Сарины, являющийся ключом к вратам между эпохами, надеясь предотвратить дальнейшие "визиты" из будущего и поставки нового оружия. Кацура и остальные, кроме Рэйсина, не одобрили это действие
Кацура, Кондо, Яманами и делегация путешественников во времени стоят на пустыре к югу от Киото. Рэйсин и Акено пьют сакэ в доме Икумацу.

Апд: К Акено, Рэйсину и Кацуре присоединился Ёсида Тосимаро, о чём донесли Хидзикате, который пришёл в окию с обыском, вызвав негодование её обитательниц и гостей. Ёсида, прячась от Шинсенгуми, едва не задушил Сарину.
Тем временем Макото пришёл в штаб Шинсенгуми и получил от Саннана задание наблюдать за окией Икумацу. Шишио, прикрывая побег Ёсиды, отвлёк внимание Макото на себя, спровоцировал его на бой и был тяжело ранен. Доктор Кавагути спас его, сейчас Шишио лежит в окия.
Сарина, Сайто Хадзиме и Макото вернулись в штаб Шинсенгуми. Кацура, акено и Рэйсин - в дом Акено.
На данный момент раненый Макото докладывает Сайто о результатах разведки
В 19 век прибыл ещё один гость из будущего - сержант Ямамото. И сразу ввязался в приключения.
Тем временем в 21 веке происходят странные изменения, которые замечает только один человек.
запись создана: 12.08.2011 в 23:20

Комментарии
2011-08-31 в 11:14 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Тосидзо Хидзиката
Дело не в том, появятся они или нет и надо ли им прописывать биографию. Достаточно того, что они появились один раз. Я говорю не о служанке Икумацу - фиг с ней - а о Шинсенской ораве, которая набежала к домику Икумацу. Заявлять действия за эту ораву ты по правилам не можешь.

2011-08-31 в 15:06 

Бог_Черной_Луны
Je suis la guerre... A perdre la raison... Je suis l'enfer... Plus de prières
- Увы, я пришел не отдыхать, Икумацу-доно... Предположительно в этом доме скрывается опасный преступник и долг говорит мне, что он не должен разгуливать на свободе, - обратился фукуте к Икумацу и перевел взгляд на Сарину. - Простите, Сарина-доно, я здесь по очень важному делу и если вы не возражаете, я бы хотел осмотреть вашу комнату.

2011-08-31 в 15:11 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Дом Икумацу, коридор. Икумацу, Сарина, Хидзиката
Икумацу чуть сдвинула тонкие брови.
- Если в этом доме скрывается преступник, я, разумеется, считаю своим долгом выдать его. Но, уверяю вас, здесь бывают только самые надёжные и уважаемые люди. Так что, Хидзиката-доно, я очень надеюсь, что в своих поисках вы останетесь в рамках приличий.
"Осмотр дамских комнат находится за пределами этих приличий" - явно намекала красавица.

2011-08-31 в 15:12 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Домик Икумацу
Сарина твердо посмотрела на фукуте, не спеша отступать в сторону.
- Вы считаете, что я скрываю преступника, Хиджиката-сан? Интересно, с чего у вас такое мнение сложилось? Могу я просить, избавить меня от процедуры обыска комнаты и дать мне выспаться? Грохот устроенный вами итак не способствует полноценному отдыху.

2011-08-31 в 15:16 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Ёсида нащупал рукоятку спрятанного в рукаве кинжала. Живым он, по-любому, сдаваться не собирался.

2011-08-31 в 15:32 

Бог_Черной_Луны
Je suis la guerre... A perdre la raison... Je suis l'enfer... Plus de prières
- Икумацу-доно, вы тоже должны меня понять... Я при исполнении. Сарина-доно, я ни в коей мере не подозреваю вас в сокрытии преступника и не хотел бы нарушать ваш покой, но по моим сведениям он должен быть где-то в этом доме, так что я должен осмотреть помещение. - ответил Хидзиката.

2011-08-31 в 15:37 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
- Понимаю - поджала губки Икумацу - Хотя едва ли Мацудайра-доно, который довольно часто удостаивает этот дом своим присутствием, будет рад узнать, что его подчинённые учинили здесь обыск. И уж тем более - что фукутё Шинсенгуми входил в комнаты гостей без их на то разрешения.
Хозяйка дома понимала, что рыжая гайдзинка сейчас обладает бОльшим авторитетом для незваных гостей, чем сама Икумацу. Оставалось надеяться только на неё...

2011-08-31 в 15:38 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Домик Икумацу.
Сарина перехватила одеяло одной рукой.
- Надеюсь вам достаточно оглядеться с порога, у меня тут знаете ли нижнее белье не убрано, а под футоном сложно спрятаться, - голос девушки был спокоен, хотя внутри нее бушевало пламя.
Он отступила ровно на шаг, позволяя Хиджикате только пересечь порог и не более, место для себя она выбрала стратегически важное. Ее фигура скрывала кучу одежды сваленную в дальнем углу. Файр, решив, что справятся и без него отошел к футону и уселся рядом, глядя на Хиджикату.

2011-08-31 в 20:20 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Штаб. Саннан
- То есть как это - взял отряд и пошел на штурм?! - изумился Саннан. - А с Айдзу вопрос ула... Впрочем, кого я об этом спрашиваю? Благодарю, Тэцуноскэ, что сообщил такие важные вести. Не подскажешь ли, Кондо-сэнсей тоже там, или еще здесь? И будь добр, позвови Ямадзаки, если тебе не сложно.
читать дальше

Дом Икумацу. Рэйсин
- Не думаю, что нам придется бежать, Кацура-доно, но вот Ёсида-сана, кажется, надо как-то спасать. Гайдзинка слишком неудачное прикрытие, она плохо знает наши реалии и дурно владеет собой.

2011-08-31 в 20:46 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Штаб. Саннан
Хмурый Сайто, сделав двум новобранцам знак следовать за ним, стремительно зашагал к воротам шинсеновского штаба.
- Подождите меня здесь - он указал Хонде и Макото на небольшой колодец во дворе и тем же быстрым шагом направился к дому.
Перед Саннаном Хаджиме предстал почти одновременно с не менее хмурым Ямадзаки. Оба вопросительно посмотрели на фукутё.

Дом Икумацу
- Попытка проникнуть в комнату гайдзинки может только выдать Ёсиду - Кацуру злило бездействие, но он понимал, что привлекать внимание Хидзикаты к укрытию Ёсиды сейчас опасно.

2011-08-31 в 20:51 

Бог_Черной_Луны
Je suis la guerre... A perdre la raison... Je suis l'enfer... Plus de prières
- Хорошо,- произнес фукуте. - Только знайте, Сарина-доно, преступник, которого мы разыскиваем подозревается в убийстве и ваша жизнь тоже находится в опасности.
Фукуте аккуратно отодвинул Сарину и вниметельно осмотрел комнату. Комната была пуста.
- Ага, я вижу, у вас никого нет. - согласился он. И обратился к Икумацу:
- Могу я осмотреть другие помещения?

2011-08-31 в 20:55 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Штаб. Саннан
- Сайто-кун, хорошо, что Вы пришли, - приветливо кивнул Саннан. - Ваша помощь может понадобиться. Ямадзаки-кун, я верно понял, что рейд в веселый дом был устроен без извещения властей и без санкции Айдзу? Или все же какие-то приготовления были произведены? И кто именно из розыскного списка был обнаружен? Уточните обстановку, прошу Вас. Сайто-кун, прощу Вас не уходить пока.

Дом Икумацу. Рэйсин
- Но ведь пройти туда - не единственный способ спасти Вашего друга. Думаю, стоит отвлечь как-то внимание Они-но-фукутё от этой комнаты вообще - там почти негде спрятаться-то, разве нет? Можно, скажем, поднять шум... Или попросить девушек начать шумно кого-то "прятать"...

2011-08-31 в 20:56 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Дом Икумацу, коридор
- Разумеется - Икумацу по-прежнему была вежливо-холодна - Какие именно помещения вас интересуют, Хидзиката-доно?

2011-08-31 в 20:57 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Домик Икумацу
Сарина повернулась спиной и пошла к футону, затем остановилась и бросив взгляд через плечо, произнесла.
- Мою безопасность мы обсудим завтра утром у вас в штабе, тогда я буду в полном вашем распоряжении, а пока с вашего позволения я постараюсь лечь спать.

2011-08-31 в 20:58 

Бог_Черной_Луны
Je suis la guerre... A perdre la raison... Je suis l'enfer... Plus de prières
- Надеюсь, я могу осмотреть комнаты для гостей? - непререкаемым тоном осведомился фукуте.

2011-08-31 в 21:10 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Тосидзо Хидзиката
- Мне придётся извиняться перед гостями за ваше вторжение - снова нахмурилась Икумацу. Из-за угла осторожно высунулась юная майко и пугливо стрельнула глазками в замкома.
- Икумацу-сан, простите... - пролепетала она - Я только что видела, как какой-то человек пробегал по переулку, что прилегает к нашей окии. Там, где склад торговца веерами.
Гейко явно была не слишком довольна тем, что девушка вмешалась, но постаралась этого не показать.
- Может быть, лучше стоит проверить, не прячется ли ваш преступник в соседнем доме? - поинтересовалась она - Я, конечно, понимаю, что осматривать окию куда приятнее...

Рэйсин, Кацура, Акено
- Мацу справится, не в первый раз - усмехнулся Кацура.

Штаб Шинсена
Ямадзаки поклонился и канул в ночную темноту. Сайто остался.
- У вас будут распоряжения для меня, фукутё?

2011-08-31 в 21:15 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Тень в сумерках
- Рёма-доно, думаю, вы поняли выгоды нашего предложения. Можем ли мы расчитывать на ваше содействие в дальнейшем? Сейчас, когда наш союз с Тёсю ещё очень непрочен...

2011-08-31 в 21:18 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Штаб. Саннан
- Да, Сайто-кун. Посмотрите, прошу Вас, кто из наших людей сейчас в состоянии готовности - кажется, Хидзиката-сан несколько превысил наши и без того завышенные полномочия, может понадобиться или идти на подмогу против официальной полиции, или объясняться с Айдзу, в одиночестве я не буду представлять достаточного веса, а Кондо-сан как всегда недоступен для нас, грешных... Впрочем, это потерпит. Сайто-кун, я слышал от Окиты, Вы приняли под крыло каких-то ценных новобранцев?
маленькое замечание о причинах тревоги саннана

Дом Икумацу. Рэйсин
- Что ж, Вам лучше знать, Кацура-доно, - и вздохнул. - Кажется, фукутё Синсэнгуми крайне порывистый и неуравновешенный человек, не так ли?

2011-08-31 в 21:37 

Luis Alvaro
Нейсмит - это маленькая дрянь с мозгом, укрощать бессмысленно, пороть поздно (с)
- Хай! - ответил Макото, затянувшийся разговор к счастью оборвался... он не был силен в философских спорах, учителя не хватало...

2011-08-31 в 21:37 

Бог_Черной_Луны
Je suis la guerre... A perdre la raison... Je suis l'enfer... Plus de prières
Ильхар - Икумацу-доно, я понимаю ваше нежелание беспокоить гостей, но все-таки настаиваю на осмотре гостевых помещений.
Фукуте обернулся к Сарине и только сейчас заметил, во что она одета. "Какая, однако, красивая дееевушка..." - подумал Хидзиката, а вслух сказал:
- Спокойных вам снов, Сарина-доно, извините, что потревожил покой такой прекрасной девушки, - коротко поклонился фукуте.
нпрг:Ильхар читать дальше

2011-08-31 в 21:39 

Тень в сумерках
Тьма - это обратная сторона света
- Да, конечно, - согласился Рема, кивнув каким-то своим мыслям. - Тем более, что у вас есть полномочия от клана Айдзу. Что я должен буду передать клану Тесю, Тосе и Сацуме?

2011-08-31 в 21:44 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Домик Икумацу
- И вам спокойной ночи, Хиджиката-сан, - Сарина дождалась, когда дверь закроется и голоса удалятся, и затем с маху села на футон. - Фух... Не умею я врать, но вроде получилось. Можете выходить, Ёсида-сан, но только тихо. Иначе Хиджиката-сан вернется. Пока посидите тут, а как они совсем уйдут, вы тоже сможете уйти.
Обращаясь к Ёсиде девушка говорила очень тихо, опасаясь, что услышит Шинсен.

2011-08-31 в 21:56 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
нрпг: мне пора, господа, до завтра. Очень прошу меня подождать. )

2011-08-31 в 22:01 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
нрпг: читать дальше

2011-08-31 в 22:04 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Домик Икумацу:
- Похоже, ещё не совсем ушли, - Ёсида выбирался из-под кучи одежды, стряхивая с плеча кружевной бюсгалтер Сарины. - Хм, Сарина-тян, однако, вынужден поблагодарить за оказанную помощь, - и тут Ёсида осёкся и уставился на полуобнажённую девушку.

Казармы Мибу:
-Что Айдзу в лице князя ацудайры готово начать мирные переговоры. Думаю, можно создать что-то вроде совета из представителей разных кланов и представителей Айдзу.

2011-08-31 в 22:07 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
Умэ-Эльва
нрпг: читать дальше

2011-08-31 в 22:10 

Кин Ри
Единственный среди нас абсолютно трезвый и адекватный, он производил потрясающее впечатление полного психа
Штаб. Саннан
Поразмыслив, Саннан решил таки попытаться найти Кондо, который послал его к тэнгу, то есть - проверять счета и прочую бухгалтерию, а сам сгинул в неизвестном направлении.
Поэтому попросив Сайто пойти привести новобранцев, он пошел на поиски кикутё - и таки обрел его в компании небезызвестного Сакамото Рёмы.
Подумав немного, он таки решился отвлечь Кондо от небезынтересного разговора, а потому, зайдя и поклонившись, попросил дозволения перемолвиться с начальником парой слов наедине.

2011-08-31 в 22:10 

Sarina_Amazon
Сами понимаете, насколько надо быть выпемши подготовленным, чтобы на бомбардировщике напасть на истребитель.(с) Я мир лишающий покоя, влюбись в меня, если осмелишься!
Домик Икумацу
- Не стоит благодарности, - отмахнулась Сарина, поплотнее запахивая одеяло. - Лучше доказывать свою невиновность на свободе.
Смотреть на мужчину приходилось снизу вверх, поскольку девушка сидела.
- Во всяком случае нам повезло, что Хиджиката-сан ко мне немного прислушивается.

2011-08-31 в 22:13 

Ильхар
Я не добрый, я любопытный.
нрпг: теперь окончательно до завтра. ))

2011-08-31 в 22:13 

kosan
"Время в нас, а мы во времени - оно меняет нас, и мы его меняем". Васил Левски (Иванов Кунчев)
Ильхар
читать дальше

Лэй Чин
- Рёма-доно, мы договорим немного позже. Мне нужно побеседовать с моим заместителем.

читать дальше

     

Поле_экспериментов

главная